ÉCOLE DU DRAGON NOIR
Le grand enchaînement
————————————
PREMIÈRE SÉQUENCE
————————————
1. 預備式 – YÙBÈI SHÌ
Préparation
Préparation
2. 起勢 – QǏ SHÌ
Ouverture
Ouverture
3. 右,左採手 – YÒU, ZUǑ CǍI SHǑU
Cueillir, à droite, à gauche
4. 右推手 – YÒU TUĪ SHǑU
Pousser, à droite
Pousser, à droite
5. 左單通臂 – ZUǑ DĀN TŌNG BÌ
Simple balayage du bras, à gauche
Simple balayage du bras, à gauche
6. 插手 – CHĀ SHǑU
Ficher la main
Ficher la main
7. 右,左,轉身掤手,攬雀尾,如封似閉
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN PĒNG SHǑU, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente, à droite, à gauche
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN PĒNG SHǑU, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente, à droite, à gauche
8. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU
Avancer et cueillir, à droite
Avancer et cueillir, à droite
9. 左單鞭 – ZUǑ DĀN BIĀN
Simple fouet, à gauche
Simple fouet, à gauche
10. 右,左採肘靠 – YÒU, ZUǑ CǍI ZHǑU KÀO
Cueillir, coup de coude, heurter, à droite, à gauche
Cueillir, coup de coude, heurter, à droite, à gauche
11. 右進步撲心掌 – YÒU JÌN BÙ PŪ XĪN ZHǍNG
Avancer et frapper au coeur avec la paume, à droite
Avancer et frapper au coeur avec la paume, à droite
12. 退步左白鶴亮翅 – TUÌ BÙ ZUǑ BÁI HÈ LIÀNG CHÌ
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes, à gauche
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes, à gauche
13. 左摟膝拗步 – ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche
14. 左手揮琵琶 – ZUǑ SHǑU HUĪ PÍPA
Jouer du pipa, à gauche
Jouer du pipa, à gauche
15. 右,左,轉身採手,摟膝拗步,手揮琵琶
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, LǑU XĪ ÀO BÙ, SHǑU HUĪ PÍPA
Tourner et cueillir, brosser le genou avec pas oblique, jouer du pipa, à droite, à gauche
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, LǑU XĪ ÀO BÙ, SHǑU HUĪ PÍPA
Tourner et cueillir, brosser le genou avec pas oblique, jouer du pipa, à droite, à gauche
16. 右,左轉身採手,進步搬攔捶,如封似閉
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, JÌN BÙ BĀN LÁN CHUÍ, RÚ FĒNG SÌ BÌ
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, JÌN BÙ BĀN LÁN CHUÍ, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner et cueillir, avancer, dévier, contenir et frapper, fermeture apparente,
à droite, à gauche
17. 十字手 – SHÍZÌ SHǑU
Croiser les mains
18. 抱虎歸山(一次) – BÀO HǓ GUĪ SHĀN (YĪ CÌ)
Porter le tigre à la montagne (une fois)
————————————
DEUXIÈME SÉQUENCE
————————————
19. 右,左跨虎登山 – YÒU, ZUǑ, KUÀ HǓ DĒNG SHĀN
Enfourcher le tigre et gravir la montagne, à droite, à gauche
20. 右,左,轉身三掌,攬雀尾,如封似閉
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN SĀN ZHǍNG, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner, frapper trois fois avec la paume, saisir la queue du moineau, fermeture apparente,
à droite, à gauche
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN SĀN ZHǍNG, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner, frapper trois fois avec la paume, saisir la queue du moineau, fermeture apparente,
à droite, à gauche
21. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU
Avancer et cueillir, à droite
22. 左單單鞭 – ZUǑ DĀN DĀN BIĀN
Demi-fouet, à gauche
23. 左,右,推山入海 – ZUǑ, YÒU, TUĪ SHĀN RÙ HǍI
Pousser la montagne dans la mer, à gauche, à droite
Pousser la montagne dans la mer, à gauche, à droite
24. 左,右,橫肘 – ZUǑ, YÒU, HÉNG ZHǑU
Coup de coude horizontal, à gauche, à droite
25. 左,右,肘底捶 – ZUǑ, YÒU, ZHǑU DǏ CHUÍ
Frapper sous le coude, à gauche, à droite
26. 左,右倒攆猴 – ZUǑ, YÒU, DÀO NIǍN HÓU
Le singe bat en retraite, à gauche, à droite
27. 左,右,進步撩臂撲心掌 – ZUǑ, YÒU, JÌN BÙ LIĀO BÌ PŪ XĪN ZHǍNG
Faire un pas, lever le bras et frapper au cœur avec la paume, à gauche, à droite
Faire un pas, lever le bras et frapper au cœur avec la paume, à gauche, à droite
28. 右推手 – YÒU TUĪ SHǑU
Pousser, à droite
29. 右單通臂 – YÒU DĀN TŌNG BÌ
Simple balayage du bras, à droite
30. 右肘靠,左採肘靠 – YÒU ZHǑU KÀO, ZUǑ CǍI ZHǑU KÀO
Coup de coude, heurter, à droite ; cueillir, coup de coude, heurter, à gauche
Coup de coude, heurter, à droite ; cueillir, coup de coude, heurter, à gauche
31. 右進步撲心掌 – YÒU JÌN BÙ PŪ XĪN ZHǍNG
Pas en avant, frapper au cœur avec la paume, à droite
Pas en avant, frapper au cœur avec la paume, à droite
32. 退步左白鶴亮翅 – TUÌ BÙ ZUǑ BÁI HÈ LIÀNG CHÌ
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes, à gauche
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes, à gauche
33. 左摟膝拗步 – ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche
34. 右挑簾式 – YÒU TIǍO LIÁN SHÌ
Soulever le rideau, à droite
35. 右海底探針 – YÒU HǍI DǏ TÀN ZHĒN
Plonger l’aiguille au fond de la mer, à droite
36. 右青龍出水 – YÒU QĪNG LÓNG CHŪ SHUǏ
Le dragon vert surgit des eaux, à droite
37. 右轉身撇身捶 – YÒU ZHUǍN SHĒN PIĒ SHĒN CHUÍ
Tourner, se rejeter sur le côté et donner un coup de poing, à droite
Tourner, se rejeter sur le côté et donner un coup de poing, à droite
38. 右,左,掤手,攬雀尾,如封似閉 – YÒU, ZUǑ, PĒNG SHǑU, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente, à droite, à gauche
Parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente, à droite, à gauche
39. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU
Avancer et cueillir, à droite
40. 左單鞭 – ZUǑ DĀN BIĀN
Simple fouet, à gauche
41. 第一趟雲手 – DÌ YĪ TÀNG YÚN SHǑU
Les mains explorent les nuages – 1ère série
42. 左單鞭 – ZUǑ DĀN BIĀN
Simple fouet, à gauche
43. 進步右高探馬,右推手,左採手,下勢,右分腳
JÌN BÙ YÒU GĀO TÀN MǍ, YÒU TUĪ SHǑU, ZUǑ CǍI SHǑU, XIÀ SHÌ, YÒU FĒN JIǍOAvancer, le cavalier se dresse et scrute l’horizon, à droite ; pousser, à droite ; cueillir, à gauche ; se baisser ; séparer les pieds, à droite
44. 退步左高探馬,左推手,右採手,下勢,左分腳
TUÌ BÙ ZUǑ GĀO TÀN MǍ, ZUǑ TUĪ SHǑU, YÒU CǍI SHǑU, XIÀ SHÌ, ZUǑ FĒN JIǍO Reculer, le cavalier se dresse et scrute l’horizon, à gauche ; pousser, à gauche ; cueillir, à droite ; se baisser ; séparer les pieds, à gauche
45. 左轉身蹬腿 – ZUǑ ZHUǍN SHĒN DĒNG TUǏ
Pivoter et donner un coup de talon, à gauche
46. 左摟膝拗步 – ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche
47. 進步右,左,摟膝指襠捶 – JÌN BÙ YÒU, ZUǑ, LǑU XĪ ZHǏ DĀNG CHUÍ
Avancer, brosser le genou et frapper le bas-ventre avec le poing, à droite, à gauche
Avancer, brosser le genou et frapper le bas-ventre avec le poing, à droite, à gauche
48. 轉身下勢,右扳手 – ZHUǍN SHĒN XIÀ SHÌ, YÒU BĀN SHǑU
Se retourner,se baisser et faire levier, à droite
49. 上步左扳手 – SHÀNG BÙ ZUǑ BĀN SHǑU
Avancer, faire levier, à gauche
50. 右肘底捶 – YÒU ZHǑU DǏ CHUÍ
Frapper sous le coude, à droite
51. 右蹬腿 – YÒU DĒNG TUǏ
Coup de talon, à droite
52. 回身右探馬 – HUÍ SHĒN YÒU TÀN MǍ
Se retourner, le cavalier scrute l'horizon, à droite
53. 下勢左打虎 – XIÀ SHÌ ZUǑ DǍ HǓ
Se baisser, frapper le tigre, à gauche
54. 轉身右打虎 – ZHUǍN SHĒN YÒU DǍ HǓ
Tourner, frapper le tigre, à droite
55. 捋手右蹬腿 – LǙ SHǑU YÒU DĒNG TUǏ
Attirer dans le vide, coup de talon, à droite
56. 右,左雙風貫耳 – YÒU, ZUǑ, SHUĀNG FĒNG GUÀN ĚR
Le double vent transperce les oreilles, à droite, à gauche
57. 捋手轉身左蹬腿 – LǙ SHǑU ZHUǍN SHĒN ZUǑ DĒNG TUǏ
Attirer dans le vide, tourner, coup de talon, à gauche
58. 右轉身伏虎勢 – YÒU ZHUǍN SHĒN FÚ HǓ SHÌ
Tourner et terrasser le tigre, à droite
59. 進步陰陽腿 – JÌN BÙ YĪN YÁNG TUǏ
Avancer, cycle yin-yang de coup de pied
60. 右,左,掤連捶,如封似閉 – YÒU, ZUǑ, PĒNG LIÁN CHUÍ, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Parer et frapper, fermeture apparente, à droite, à gauche
61. 十字手 – SHÍZÌ SHǑU
Croiser les mains
62. 抱虎歸山 – BÀO HǓ GUĪ SHĀN (ÈR CÌ)
Porter le tigre à la montagne (deux fois)
————————————
TROISIÈME SÉQUENCE
————————————
63. 左,右,跨虎登山 – zuŏ, yòu, kuà hŭ dēng shān
À gauche, à droite, enfourcher le tigre et gravir la montagne
64. 左轉身三掌,右掤手,攬雀尾,如封似閉
zuŏ zhuăn shēn sān zhăng, yòu pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À gauche, tourner, frapper trois avec la paume ; à droite, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
65. 左轉身三掌,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn sān zhăng, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À gauche, tourner, frapper trois fois avec la paume, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
66. 右轉身採手 – yòu zhuăn shēn căi shŏu
À droite, tourner et cueillir
67. 左斜單鞭 – zuŏ xié dān biān
À gauche, simple fouet oblique
68. 右,左,野馬分鬃 – yòu, zuŏ, yĕ mă fēn zōng
À droite, à gauche, séparer la crinière du cheval sauvage
69. 右迴身掌 – yòu huí shēn zhăng
À droite, tourner et frapper avec la paume
70. 左轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À gauche, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
71. 左迴身掌 – zuŏ huí shēn zhăng
À gauche, tourner et frapper avec la paume
72. 右轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À droite, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
73. 左轉身右斜單鞭 – zuŏ zhuăn shēn yòu xié dān biān
À gauche, se retourner, à droite, le simple fouet oblique
74. 右,左,玉女穿梭 – yòu, zuŏ, yù nǚ chuān suō
À droite, à gauche, la fille de jade fait la navette
75. 右,左掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu, zuŏ pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À droite, à gauche, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
76. 右上步採手 – yòu shàng bù căi shŏu
À droite, avancer et cueillir
77. 左單鞭 – zuŏ dān biān
À gauche, simple fouet
78. 第二趟雲手 – dì èr tàng yún shŏu
Les mains explorent les nuages – 2e série
79. 左單鞭,下勢 – zuŏ dān biān, xià shì
À gauche, simple fouet, se baisser
80. 進步,退步,金雞獨立 – jìn bù, tuì bù, jīn jī dú lì
Avancer, reculer, le faisan doré se tient sur une patte
81. 左蹬腿,左,右倒攆猴 – zuŏ dēng tuĭ, zuŏ, yòu, dăo niăn hóu
À gauche, coup de talon ; à gauche, à droite, le singe bat en retraite
82. 右,左,採手,分掌 – yòu, zuŏ, căi shŏu, fēn zhăng
À droite, à gauche, cueillir, séparer les paumes
83. 左單通臂 – zuŏ dān tōng bì
À gauche, simple balayage du bras
84. 左肘靠,右採肘靠 – zuŏ zhŏu kào, yòu căi zhŏu kào
À gauche, coup de coude, épaulée ; à droite, cueillir, coup de coude, épaulée
85. 左進步撲心掌 – zuŏ jìn bù pū xīn zhăng
À gauche, avancer, frapper le cœur avec la paume
86. 退步,右白鶴亮翅 – tuì bù , yòu bái hè liàng chì
Reculer, à droite, la grue blanche déploie ses ailes
87. 右摟膝拗步 – yòu lŏu xī ào bù
À droite, couronnement du genou avec pas oblique
88. 左挑簾式 – zuŏ tiăo lián shì
À gauche, soulever le rideau
89. 左海底探針 – zuŏ hăi dĭ tàn zhēn
À gauche, chercher l’aiguille au fond de la mer
90. 左青龍出水 – zuŏ qīng lóng chū shuĭ
À gauche, le dragon vert surgit des eaux
91. 左轉身撇身捶 – zuŏ zhuăn shēn piē shēn chuí
À gauche, se retourner, se rejeter sur le côté et frapper
92. 左肘底捶 – zuŏ zhŏu dĭ chuí
À gauche, frapper sous le coude
93. 左蹬腿,回身左探馬 – zuŏ dēng tuĭ, huí shēn zuŏ tàn mă
À gauche, donner un coup de talon ; se retourner, à gauche, caresser le dos du cheval
94. 右,左,掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu, zuŏ, pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À droite, à gauche, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
95. 右上步採手 – yòu shàng bù căi shŏu
À droite, avancer et cueillir
96. 左單鞭 – zuŏ dān biān
À gauche, simple fouet
97. 第三趟雲手 – dì sān tàng yún shŏu
Les mains explorent les nuages – 3e série
98. 左單鞭 – zuŏ dān biān
À gauche, simple fouet
99. 進步右高探馬 – jìn bù yòu gāo tàn mă
Avancer, à droite, caresser l’encolure du cheval
100. 進步,左白蛇吐信 – jìn bù, zuŏ bái shé tŭ xìn
Avancer, à gauche, le serpent blanc crache son venin
101. 退步右單鞭 – tuì bù yòu dān biān
Reculer, à droite, simple fouet
102. 進步左高探馬 – jìn bù zuŏ gāo tàn mă
Avancer, à gauche, caresser l’encolure du cheval
103. 進步,右白蛇吐信 – jìn bù, yòu bái shé tŭ xìn
Avancer, à droite, le serpent blanc crache son venin
104. 左迴身掌 – zuŏ huí shēn zhăng
À gauche, se retourner et frapper avec la paume
105. 轉身右十字腿,右探身栽捶 – zhuăn shēn yòu shízì tuĭ, yòu tàn shēn zāi chuí
Tourner, à droite, former la croix, donner un coup de talon ; à droite, se pencher et planter le poing
106. 起身左十字腿,左探身栽捶 – qĭ shēn zuŏ shízì tuĭ, zuŏ tàn shēn zāi chuí
Se redresser, à gauche, former la croix, donner un coup de talon ; à gauche, se pencher et planter le poing
107. 右龍探爪 – yòu lóng tàn zhuă
À droite, le dragon explore avec ses griffes
108. 右蟒翻身,白猿獻果 – yòu măng fān shēn, bái yuán xiàn guŏ
À droite, le python tournoie, le gibbon blanc offre des fruits
109. 左龍探爪 – zuŏ lóng tàn zhuă
À gauche, le dragon explore avec ses griffes
110. 左蟒翻身,白猿獻果 – zuŏ măng fān shēn, bái yuán xiàn guŏ
À gauche, le python tournoie, le gibbon blanc offre des fruits
111. 右龍探爪,迴身掌 – yòu lóng tàn zhuă, huí shēn zhăng
À droite, le dragon déploient ses griffes, se retourner et frapper avec la paume
112. 左轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
À gauche, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
113. 進步右掤手,攬雀尾,如封似閉 – jìn bù yòu pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì
Avancer, à droite, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
114. 轉身右單鞭,下勢 – zhuăn shēn yòu dān biān, xià shì
Tourner, à droite, simple fouet, se baisser
115. 起身左高探馬 – qĭ shēn zuŏ gāo tàn mă
Se redresser, à gauche, caresser l’encolure du cheval
116. 上步,右七星捶 – shàng bù, yòu qī xīng chuí
Avancer, à droite, frapper en formant la Grande Ourse
117. 轉身左單鞭,下勢 – zhuăn shēn zuŏ dān biān, xià shì
Se retourner, à gauche, simple fouet, se baisser
118. 起身右高探馬 – qĭ shēn yòu gāo tàn mă
Se redresser, à droite, caresser l’encolure du cheval
119. 上步,左七星錘 – shàng bù, zuŏ qī xīng chuí
Avancer, à gauche, frapper en formant la Grande Ourse
120. 退步,右白鶴亮翅 – tuì bù , yòu bái hè liàng chì
Reculer, à droite, la grue blanche déploie ses ailes
121. 左,右轉身百練腿 – zuŏ, yòu zhuăn shēn băi liàn tuĭ
À gauche, à droite, pivoter, les cent exercices de jambes
122. 退步,左,右,跨虎 – tuì bù, zuŏ, yòu, kuà hŭ
Reculer, à gauche, à droite, enfourcher le tigre
123. 左,右彎弓射虎 – zuŏ, yòu wān gōng shè hŭ
À gauche, à droite, bander l’arc et abattre le tigre
124. 右,左,下勢進步,掤連捶,如封似閉 – yòu, zuŏ, xià shì jìn bù, pēng lián chuí, rú fēng sì bì
À droite, à gauche, se baisser, avancer, parer et frapper, fermeture apparente
125. 十字手 – shízì shŏu
Croiser les mains
126. 抱虎歸山 – bào hŭ guī shān
Reporter le tigre à la montagne (à répéter 3 fois)
127. 合太極收勢 – hé tàijí shōu shì
Refermer le Taiji, conclure