ÉCOLE DU DRAGON NOIR

Le grand enchaînement

————————————
PREMIÈRE SÉQUENCE
————————————


1. 預備式 – YÙBÈI SHÌ
Préparation


2. 起勢 – QǏ SHÌ 
Ouverture


3. 右,左採手 –  YÒU, ZUǑ CǍI SHǑU 
Cueillir, à droite, à gauche


4. 右推手 – YÒU TUĪ SHǑU
Pousser
, à droite


5. 左單通臂 – ZUǑ DĀN TŌNG BÌ
Simple balayage du bras
, à gauche


6. 插手 – CHĀ SHǑU
Ficher la main



7. 右,左,轉身掤手,攬雀尾,如封似閉
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN PĒNG SHǑU, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
, à droite, à gauche

Cours 7-a    Cours 7-b     Cours 7-c     Cours 7-d    Cours 7-e    Cours 7-f  
  

8. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU  
Avancer et cueillir
, à droite


9. 左單鞭 – ZUǑ DĀN BIĀN
Simple fouet
, à gauche


10. 右,左採肘靠 –  YÒU, ZUǑ CǍI ZHǑU KÀO
Cueillir, coup de coude, heurter
, à droite, à gauche


11. 右進步撲心掌 – YÒU JÌN BÙ PŪ XĪN ZHǍNG
Avancer et frapper au coeur avec la paume
, à droite


12. 退步左白鶴亮翅 – TUÌ BÙ ZUǑ BÁI HÈ LIÀNG CHÌ
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes
, à gauche


13. 左摟膝拗步 –  ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ
Brosser le genou avec pas oblique
, à gauche


14. 左手揮琵琶 – ZUǑ SHǑU HUĪ PÍPA
Jouer du pipa
, à gauche


15. 右,左,轉身採手,摟膝拗步,手揮琵琶
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, LǑU XĪ ÀO BÙ, SHǑU HUĪ PÍPA
Tourner et cueillir, brosser le genou avec pas oblique, jouer du pipa
, à droite, à gauche


16. 右,左轉身採手,進步搬攔捶,如封似閉
YÒU, ZUǑ ZHUǍN SHĒN CǍI SHǑU, JÌN BÙ BĀN LÁN CHUÍ, RÚ FĒNG SÌ BÌ 
Tourner et cueillir, avancer, dévier, contenir et frapper, fermeture apparente
à droite, à gauche


17. 十字手 – SHÍZÌ SHǑU 
Croiser les mains


18. 抱虎歸山(一次)  BÀO HǓ GUĪ SHĀN (YĪ CÌ)
Porter le tigre à la montagne (une fois)


————————————
DEUXIÈME SÉQUENCE
————————————


19. 右,左跨虎登山 – YÒU, ZUǑ, KUÀ HǓ DĒNG SHĀN 
Enfourcher le tigre et gravir la montagne, à droite, à gauche


20. 右,左,轉身三掌,攬雀尾,如封似閉
YÒU, ZUǑ, ZHUǍN SHĒN SĀN ZHǍNG, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Tourner, frapper trois fois avec la paume, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
,
à droite, à gauche


21. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU 
Avancer et cueillir, à droite

22. 左單單鞭 – ZUǑ DĀN DĀN BIĀN 
Demi-fouet, à gauche


23. 左,右,推山入海 – ZUǑ, YÒU, TUĪ SHĀN RÙ HǍI
Pousser la montagne dans la mer
, à gauche, à droite

24. 左,右,橫肘 – ZUǑ, YÒU, HÉNG ZHǑU 
Coup de coude horizontal, à gauche, à droite


25. 左,右,肘底捶 – ZUǑ, YÒU, ZHǑU DǏ CHUÍ 
Frapper sous le coude, à gauche, à droite

26. 左,右倒攆猴 – ZUǑ, YÒU, DÀO NIǍN HÓU 
Le singe bat en retraite, à gauche, à droite


27. 左,右,進步撩臂撲心掌 – ZUǑ, YÒU, JÌN BÙ LIĀO BÌ PŪ XĪN ZHǍNG
Faire un pas, lever le bras et frapper au cœur avec la paume
, à gauche, à droite


28. 右推手 – YÒU TUĪ SHǑU 
Pousser, à droite

29. 右單通臂 – YÒU DĀN TŌNG BÌ 
Simple balayage du bras, à droite


30. 右肘靠,左採肘靠 – YÒU ZHǑU KÀO, ZUǑ CǍI ZHǑU KÀO
Coup de coude, heurter
, à droite ; cueillir, coup de coude, heurter, à gauche


31. 右進步撲心掌 – YÒU JÌN BÙ PŪ XĪN ZHǍNG
Pas en avant, frapper au cœur avec la paume
, à droite

32. 退步左白鶴亮翅 –  TUÌ BÙ ZUǑ BÁI HÈ LIÀNG CHÌ
Reculer, la grue blanche déploie ses ailes
, à gauche


33. 左摟膝拗步 – ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ 
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche


34. 右挑簾式 – YÒU TIǍO LIÁN SHÌ 
Soulever le rideau, à droite

35. 右海底探針 – YÒU HǍI DǏ TÀN ZHĒN 
Plonger l’aiguille au fond de la mer, à droite

36. 右青龍出水 – YÒU QĪNG LÓNG CHŪ SHUǏ 
Le dragon vert surgit des eaux, à droite


37. 右轉身撇身捶 – YÒU ZHUǍN SHĒN PIĒ SHĒN CHUÍ
Tourner, se rejeter sur le côté et donner un coup de poing
, à droite


38. 右,左,掤手,攬雀尾,如封似閉 – YÒU, ZUǑ, PĒNG SHǑU, LǍN QIÀO WĚI, RÚ FĒNG SÌ BÌ
Parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente
, à droite, à gauche


39. 右上步採手 – YÒU SHÀNG BÙ CǍI SHǑU 
Avancer et cueillir, à droite

40. 左單鞭 – ZUǑ DĀN BIĀN 
Simple fouet, à gauche


41. 第一趟雲手 – DÌ YĪ TÀNG YÚN SHǑU 
Les mains explorent les nuages – 1ère série

42. 左單鞭 –  ZUǑ DĀN BIĀN 
Simple fouet, à gauche


43. 進步右高探馬,右推手,左採手,下勢,右分腳 
JÌN BÙ YÒU GĀO TÀN MǍ, YÒU TUĪ SHǑU, ZUǑ CǍI SHǑU, XIÀ SHÌ, YÒU FĒN JIǍO
Avancer, le cavalier se dresse et scrute l’horizon, à droite ; pousser, à droite ; cueillir, à gauche ; se baisser ; séparer les pieds, à droite


44. 退步左高探馬,左推手,右採手,下勢,左分腳 
TUÌ BÙ ZUǑ GĀO TÀN MǍ, ZUǑ TUĪ SHǑU, YÒU CǍI SHǑU, XIÀ SHÌ, ZUǑ FĒN JIǍO 
Reculer, le cavalier se dresse et scrute l’horizon, à gauche ; pousser, à gauche ; cueillir, à droite ; se baisser ; séparer les pieds, à gauche


45. 左轉身蹬腿 – ZUǑ ZHUǍN SHĒN DĒNG TUǏ 
Pivoter et donner un coup de talon, à gauche

46. 左摟膝拗步 – ZUǑ LǑU XĪ ÀO BÙ 
Brosser le genou avec pas oblique, à gauche


47. 進步右,左,摟膝指襠捶 – JÌN BÙ YÒU, ZUǑ, LǑU XĪ ZHǏ DĀNG CHUÍ
Avancer, brosser le genou et frapper le bas-ventre avec le poing
, à droite, à gauche


48. 轉身下勢,右扳手 – ZHUǍN SHĒN XIÀ SHÌ, YÒU BĀN SHǑU 
Se retourner,se baisser et faire levier, à droite

49. 上步左扳手 – SHÀNG BÙ ZUǑ BĀN SHǑU 
Avancer, faire levier, à gauche


50. 右肘底捶 – YÒU ZHǑU DǏ CHUÍ 
Frapper sous le coude, à droite

51. 右蹬腿 – YÒU DĒNG TUǏ 
Coup de talon, à droite

52. 回身右探馬 – HUÍ SHĒN YÒU TÀN MǍ 
Se retourner, le cavalier scrute l'horizon, à droite


53. 下勢左打虎 – XIÀ SHÌ ZUǑ DǍ HǓ 
Se baisser, frapper le tigre, à gauche

54. 轉身右打虎 – ZHUǍN SHĒN YÒU DǍ HǓ 
Tourner, frapper le tigre, à droite


55. 捋手右蹬腿 – LǙ SHǑU YÒU DĒNG TUǏ
Attirer dans le vide, coup de talon, à droite


56. 右,左雙風貫耳 – YÒU, ZUǑ, SHUĀNG FĒNG GUÀN ĚR 
Le double vent transperce les oreilles, à droite, à gauche


57. 捋手轉身左蹬腿 – LǙ SHǑU ZHUǍN SHĒN ZUǑ DĒNG TUǏ 
Attirer dans le vide, tourner, coup de talon, à gauche

58. 右轉身伏虎勢 – YÒU ZHUǍN SHĒN FÚ HǓ SHÌ
Tourner et terrasser le tigre, à droite


59. 進步陰陽腿 – JÌN BÙ YĪN YÁNG TUǏ 
Avancer, cycle yin-yang de coup de pied

60. 右,左,掤連捶,如封似閉 – YÒU, ZUǑ, PĒNG LIÁN CHUÍ, RÚ FĒNG SÌ BÌ 
Parer et frapper, fermeture apparente, à droite, à gauche


61. 十字手 – SHÍZÌ SHǑU 
Croiser les mains

62. 抱虎歸山 – BÀO HǓ GUĪ SHĀN (ÈR CÌ) 
Porter le tigre à la montagne (deux fois)


————————————
TROISIÈME SÉQUENCE
————————————



63. 左,右,跨虎登山 – zuŏ, yòu, kuà hŭ dēng shān 
À gauche, à droite, enfourcher le tigre et gravir la montagne

 
64. 左轉身三掌,右掤手,攬雀尾,如封似閉 
zuŏ zhuăn shēn sān zhăng, yòu pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À gauche, tourner, frapper trois avec la paume ; à droite, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


65. 左轉身三掌,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn sān zhăng, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À gauche, tourner, frapper trois fois avec la paume, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


66. 右轉身採手 – yòu zhuăn shēn căi shŏu 
À droite, tourner et cueillir

67. 左斜單鞭 – zuŏ xié dān biān 
À gauche, simple fouet oblique


68. 右,左,野馬分鬃 – yòu, zuŏ, yĕ mă fēn zōng 
À droite, à gauche, séparer la crinière du cheval sauvage


69. 右迴身掌 – yòu huí shēn zhăng 
À droite, tourner et frapper avec la paume

70. 左轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À gauche, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


71. 左迴身掌 – zuŏ huí shēn zhăng 
À gauche, tourner et frapper avec la paume

72. 右轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À droite, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


73. 左轉身右斜單鞭 – zuŏ zhuăn shēn yòu xié dān biān 
À gauche, se retourner, à droite, le simple fouet oblique


74. 右,左,玉女穿梭 – yòu, zuŏ, yù nǚ chuān suō 
À droite, à gauche, la fille de jade fait la navette


75. 右,左掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu, zuŏ pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À droite, à gauche, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


76. 右上步採手 – yòu shàng bù căi shŏu 
À droite, avancer et cueillir

77. 左單鞭 – zuŏ dān biān 
À gauche, simple fouet


78. 第二趟雲手 – dì èr tàng yún shŏu 
Les mains explorent les nuages – 2e série


79. 左單鞭,下勢 – zuŏ dān biān, xià shì 
À gauche, simple fouet, se baisser


80. 進步,退步,金雞獨立 – jìn bù, tuì bù, jīn jī dú lì 
Avancer, reculer, le faisan doré se tient sur une patte


81. 左蹬腿,左,右倒攆猴 – zuŏ dēng tuĭ, zuŏ, yòu, dăo niăn hóu 
À gauche, coup de talon ; à gauche, à droite, le singe bat en retraite


82. 右,左,採手,分掌 – yòu, zuŏ, căi shŏu, fēn zhăng 
À droite, à gauche, cueillir, séparer les paumes


83. 左單通臂 – zuŏ dān tōng bì 
À gauche, simple balayage du bras


84. 左肘靠,右採肘靠 – zuŏ zhŏu kào, yòu căi zhŏu kào 
À gauche, coup de coude, épaulée ; à droite, cueillir, coup de coude, épaulée


85. 左進步撲心掌 – zuŏ jìn bù pū xīn zhăng 
À gauche, avancer, frapper le cœur avec la paume

86. 退步,右白鶴亮翅 – tuì bù , yòu bái hè liàng chì 
Reculer, à droite, la grue blanche déploie ses ailes


87. 右摟膝拗步 – yòu lŏu xī ào bù 
À droite, couronnement du genou avec pas oblique

88. 左挑簾式 – zuŏ tiăo lián shì 
À gauche, soulever le rideau

89. 左海底探針 – zuŏ hăi dĭ tàn zhēn 
À gauche, chercher l’aiguille au fond de la mer

90. 左青龍出水 – zuŏ qīng lóng chū shuĭ 
À gauche, le dragon vert surgit des eaux


91. 左轉身撇身捶 – zuŏ zhuăn shēn piē shēn chuí 
À gauche, se retourner, se rejeter sur le côté et frapper


92. 左肘底捶 – zuŏ zhŏu dĭ chuí 
À gauche, frapper sous le coude

93. 左蹬腿,回身左探馬 – zuŏ dēng tuĭ, huí shēn zuŏ tàn mă 
À gauche, donner un coup de talon ; se retourner, à gauche, caresser le dos du cheval


94. 右,左,掤手,攬雀尾,如封似閉 – yòu, zuŏ, pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À droite, à gauche, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


95. 右上步採手 – yòu shàng bù căi shŏu 
À droite, avancer et cueillir

96. 左單鞭 – zuŏ dān biān 
À gauche, simple fouet


97. 第三趟雲手 – dì sān tàng yún shŏu 
Les mains explorent les nuages – 3e série


98. 左單鞭 – zuŏ dān biān 
À gauche, simple fouet


99. 進步右高探馬 – jìn bù yòu gāo tàn mă 
Avancer, à droite, caresser l’encolure du cheval

100. 進步,左白蛇吐信 – jìn bù, zuŏ bái shé tŭ xìn 
Avancer, à gauche, le serpent blanc crache son venin

101. 退步右單鞭 – tuì bù yòu dān biān 
Reculer, à droite, simple fouet

102. 進步左高探馬 – jìn bù zuŏ gāo tàn mă 
Avancer, à gauche, caresser l’encolure du cheval

103. 進步,右白蛇吐信 – jìn bù, yòu bái shé tŭ xìn 
Avancer, à droite, le serpent blanc crache son venin


104. 左迴身掌 – zuŏ huí shēn zhăng 
À gauche, se retourner et frapper avec la paume

105. 轉身右十字腿,右探身栽捶 – zhuăn shēn yòu shízì tuĭ, yòu tàn shēn zāi chuí 
Tourner, à droite, former la croix, donner un coup de talon ; à droite, se pencher et planter le poing

106. 起身左十字腿,左探身栽捶 – qĭ shēn zuŏ shízì tuĭ, zuŏ tàn shēn zāi chuí 
Se redresser, à gauche, former la croix, donner un coup de talon ; à gauche, se pencher et planter le poing


107. 右龍探爪 – yòu lóng tàn zhuă 
À droite, le dragon explore avec ses griffes

108. 右蟒翻身,白猿獻果 – yòu măng fān shēn, bái yuán xiàn guŏ 
À droite, le python tournoie, le gibbon blanc offre des fruits

109. 左龍探爪 – zuŏ lóng tàn zhuă 
À gauche, le dragon explore avec ses griffes

110. 左蟒翻身,白猿獻果 – zuŏ măng fān shēn, bái yuán xiàn guŏ 
À gauche, le python tournoie, le gibbon blanc offre des fruits

 111. 右龍探爪,迴身掌 – yòu lóng tàn zhuă, huí shēn zhăng 
À droite, le dragon déploient ses griffes, se retourner et frapper avec la paume


112. 左轉身掤手,攬雀尾,如封似閉 – zuŏ zhuăn shēn pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
À gauche, tourner et parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente


113. 進步右掤手,攬雀尾,如封似閉 – jìn bù yòu pēng shŏu, lăn qiào wĕi, rú fēng sì bì 
Avancer, à droite, parer, saisir la queue du moineau, fermeture apparente

114. 轉身右單鞭,下勢 – zhuăn shēn yòu dān biān, xià shì 
Tourner, à droite, simple fouet, se baisser


115. 起身左高探馬 – qĭ shēn zuŏ gāo tàn mă 
Se redresser, à gauche, caresser l’encolure du cheval

116. 上步,右七星捶 – shàng bù, yòu qī xīng chuí 
Avancer, à droite, frapper en formant la Grande Ourse


117. 轉身左單鞭,下勢 – zhuăn shēn zuŏ dān biān, xià shì 
Se retourner, à gauche, simple fouet, se baisser


118. 起身右高探馬 – qĭ shēn yòu gāo tàn mă 
Se redresser, à droite, caresser l’encolure du cheval

119. 上步,左七星錘 – shàng bù, zuŏ qī xīng chuí 
Avancer, à gauche, frapper en formant la Grande Ourse


120. 退步,右白鶴亮翅 – tuì bù , yòu bái hè liàng chì 
Reculer, à droite, la grue blanche déploie ses ailes

121. 左,右轉身百練腿 – zuŏ, yòu zhuăn shēn băi liàn tuĭ 
À gauche, à droite, pivoter, les cent exercices de jambes


122. 退步,左,右,跨虎 – tuì bù, zuŏ, yòu, kuà hŭ 
Reculer, à gauche, à droite, enfourcher le tigre


123. 左,右彎弓射虎 – zuŏ, yòu wān gōng shè hŭ 
À gauche, à droite, bander l’arc et abattre le tigre


124. 右,左,下勢進步,掤連捶,如封似閉 – yòu, zuŏ, xià shì jìn bù, pēng lián chuí, rú fēng sì bì 
À droite, à gauche, se baisser, avancer, parer et frapper, fermeture apparente


125. 十字手 – shízì shŏu 
Croiser les mains

126. 抱虎歸山 – bào hŭ guī shān 
Reporter le tigre à la montagne (à répéter 3 fois)


127. 合太極收勢 – hé tàijí shōu shì 
Refermer le Taiji, conclure

Recherche